Překlad "ако знам" v Čeština


Jak používat "ако знам" ve větách:

А междувременно, ще ми е по-добре, ако знам, че сте тук.
Mezitím vám to tady můžu trošku zpříjemnit.
Не бих стрелял, ако знам, че си ти.
Nikdy bych to nezmáčknul, kdybych věděl, že jsi to ty.
Или ако знам, че той е много загрижен за мен.
Nebo, kdybych věděla, že má o mě zoufalý zájem.
Как бих могла да живея, ако знам, че лишавам света от твоята музика?
Nemohla bych žít s vědomím, že jsem lidstvo připravila o tvou hudbu.
Та казвах, че не разбирам нищо от тези продукти, но мисля че мога да продам всичко... ако знам какво иска купувача.
Jak jsem říkal, nevím nic o produktech, které vy osobně znáte, ale věřím, že dokážu prodat cokoliv... jakmile budu vědět, co kupující potřebují.
Какво ако знам, кога някой умира?
Co když vím, kdy někdo zemře?
Лекс, не бих могла да ти кажа "да", ако знам, че ще се разкайвам.
Lexi, nemůžu říct ano, když vím, že se budu s lítostí ohlížet do minulosti.
Ако знам къде е, те ще извлекат информацията от мен.
Když budu vědět, kde je, dostanou to ze mě.
Искам да ти се доверя, когато казваш това, Дан, и може би, ако знам защо, няма да ме е толкова страх да го чуя и изрека.
Opravdu ti chci věřit když mi to říkáš, Dane. Takže možná kdybych věděla důvod, tak by mě ty slova tak neděsila a nebála bych se je taky říct.
Но пътят е труден, ще съм спокойна, ако знам, че някой те пази.
Bylo by pro mě snazší vědět, že je s tebou někdo, kdo se o tebe postará.
Джими, би ми помогнало ако знам какво търсиш.
Jimmy, pomohlo by mi, kdybych do prdele věděl, co hledáš.
Просто помислих, че ако знам малко за нея, бих могла да помогна повече.
Říkala jsem si, že když budu znát její minulost, mohla bych jí pomoct.
Само не се засягай, ако знам нещо повече от теб.
Fajn, jen nebuď hned defenzívní, když umím něco líp než ty.
Ще помогне, ако знам какво точно му се е случило.
Pomohlo by mi, kdybych věděl, co přesně se vašemu bratrovi stalo.
Ще спра законопроекта по-лесно, ако знам точната му цена.
Čím lépe budu vědět, kolik tento návrh bude stát, tím lépe budu moci vytvořit důvody pro jeho odmítnutí.
Ще ти помогна повече, ако знам откъде взимаш номерата.
Mohl bych vám být více nápomocný, kdybyste mi řekl, odkud všechna ta čísla berete.
Ако знам как го е правела тя, може да ми помогне.
Myslela jsem si, že kdybych věděla, jak to udělala, možná bych mu mohla pomoct.
Ще спя, ако знам, че постът ми е сигурен.
Budu spát s vědomostí, že můj majetek je zajištěn.
Утре е рожденият ден на Кейти и проклет да съм, ако знам какво да й взема.
Jde o... Katy má zítra narozeniny a ani za Boha nevím, co jí mám dát.
Ако знам местата за товар, Мога да разбера къде ще ви ударят.
Když budu znát vaše zastávky, můžu zúžit možnosti, kde dojde k útoku.
Ако знам къде е, ще го държа под око.
Když budu vědět, kde je, můžu na něj dohlédnout.
Просто чувствам, че ако знам, че е добре... ще мога да продължа.
Jen mám pocit, že kdybych věděl, že je v pořádku, tak bych mohl jít dál.
Защо да съчинявам, ако знам истината?
Proč bych měla vymýšlet příběh, když znám pravdu?
Но ако знам че съм избрал губеща фирма просто я продавам и в двата случая печеля
Ale když zjistím, že jsem si vybral nulu, musím se jí zbavit. Ať tak, či tak, pokaždé vyhraju.
Мога да се справя с няколко драскотини ако знам че отиваме за истински пари.
Dokud vím, že nakonec dostanem pravé peníze, tak škrábanec nebo dva zvládnu.
Няма да мога да бъда доктор, ако знам че ще наруша клетвата си.
Už dál nemůžu být lékař, když vím, že pod tlakem, poruším svou přísahu. Henry prosím tě.
Ако знам нещо за Дюк кой беше, то е, че ще хареса тази песен.
Měl bys. Sice toho Duka, nevím jak dál, neznám, ale tohle si zamiluje.
Ако знам как е живяла, ще разбера и как е умряла.
Když zjistím, jak žila, tak i jak umřela.
Единственият начин да оцелея... е, ако знам, че си някъде там и живееш живота си, щастлива.
Jediný způsob, jak to přežiju, je ten, když budu vědět, že si tam někde žiješ svůj život, šťastná.
Дори може да помогне ако знам, че си бил със синя риза.
Pomohlo by, kdybych řekl, že jste měl modrou košili na knoflíky.
Ако знам, че ти не си в безопасност, с мен е свършено.
Dokud to nebudu vědět, jsem ztracenej. Dostali by mě.
Ако знам повече, ще съм ти по-полезна.
Jak ti pomáhá? - Vědět víc, pomohu víc.
Лекът ще тече във вените ти, и ако знам къде се намираш, някой може да ме използва за да те проследи и да изсмуче лека от теб и да те превърне в 172 годишен труп.
Lék ti bude kolovat v žilách, a kdybych věděl, kde žiješ, tak by to někdo mohl zjistit, najít tě, vzít si ten lék a proměnit tě ve 172letou mrtvolu. Co se děje?
Ако знам, че ти ги наблюдаваш, ще означава много за мен и майка им.
Když budu vědět, že na ně dohlížíš, znamenalo by to pro mě a jejich matku moc.
Мислите, че ще откача ако знам, че се е наранила.
Myslíte si, že jsem gonna šílet, když vím, že zranila.
Ако знам нещо то е, че заслужаваш един хубаво ден.
Jednu věc vím. Zasloužíš si lepší den.
Г-н Грейвс, ако знам дали е момче или момиче...
Pane Gravesi, kdybych věděI, jestli je to holka, nebo kluk...
Ако знам Уилсън,, че ще са очаровани пътя си в един асансьор.
Jak tak Wilsona znám, určitě se nechá někým svézt.
Знам само, че има нещо, което те тревожи и ако знам какво е то, може би мога да помогна.
Jenom vím, že tě něco trápí, a kdybych věděl, co to je, možná bych mohl pomoct.
Мислиш, че ще откача, ако знам, че се е наранила.
Bojíte se, že to nezvládnu, když budu vědět, že se zabila.
Значи, ако знам колко бързо се върти, знам масата.
Pokud vím, jaká je rychlost oběhu, znám i hmotu.
А ако знам мащаба на орбитата, знам радиуса.
A pokud znám velikost oběžné dráhy, znám i poloměr.
0.86720395088196s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?